文正常说话方式”之间寻找一个平衡点。 比如艾莉雅时不时叫的“哥”,比如月光的“凡尔赛”吐槽。 确实不那么“译制片”风格,也不够符合当时人物的说话方式,但是,语言灵动有趣了很多。 我在写作的过程中,仿佛能看见艾莉雅在活灵活现地说着话…… 这样,比之单纯地追求纯正译制腔要生动和有趣多了。 生动的人物和有趣的对话,我认为这是故事吸引人很重要的方面。