嗅命相威胁,一个以药味相制衡。
倘若这里是英国魔法部管辖的范围,得知这里发生的一切,一定会把他们统统送进阿兹卡班包年。
“制作粗糙的魂器——如果不是我发现了——”
格林德沃将一个金色的杯子在手里转了两圈,又狠狠地投掷到地上。
他就说为什么他喝到的魔药一天比一天恶心,一次比一次令人作呕!
“
第251章 格林德沃(三)(2 / 16)
嗅命相威胁,一个以药味相制衡。
倘若这里是英国魔法部管辖的范围,得知这里发生的一切,一定会把他们统统送进阿兹卡班包年。
“制作粗糙的魂器——如果不是我发现了——”
格林德沃将一个金色的杯子在手里转了两圈,又狠狠地投掷到地上。
他就说为什么他喝到的魔药一天比一天恶心,一次比一次令人作呕!
“