式就很大了。
让人一时间想不到,为什么会这样翻译。
同理。
洛的英文名为:Rakan,称号是Charmer
对应湾湾的翻译便是,名字:锐空,称号:惑羽。
对比之下,洛的湾湾翻译则是动了些心思。
因为,洛的英文名称直译是:瑞肯。
但是翻译组从洛灵活
第27章 李默江郎才尽?不会翻译别翻译!(3 / 18)
式就很大了。
让人一时间想不到,为什么会这样翻译。
同理。
洛的英文名为:Rakan,称号是Charmer
对应湾湾的翻译便是,名字:锐空,称号:惑羽。
对比之下,洛的湾湾翻译则是动了些心思。
因为,洛的英文名称直译是:瑞肯。
但是翻译组从洛灵活