第16节(1 / 21)

“吾命危矣!”

这是三柳先生的那篇《樵夫》

傅文钰感兴趣地坐了下来。

《樵夫》这篇话本,他也很喜欢,甚至觉得翻译成大白话的话,不比现代那些大神们写出来的志怪差。甚至在某些用词,某些描述上还要更强一些。唯一不好的地方,大概就是太太太短了,只有不到五万字。

而这一会儿功夫里,楼下的说书先生已经说到了部分。

“在那个时候,樵夫真的是心疼肝疼肺也疼