第一百一十章 校级交锋(2 / 13)

爷大妈,身旁只要有個会方言的,随口就可以帮着翻译,不用在意过多细节。

跟一群外国佬,并且是代表着不列颠博物馆的外国佬,往严重点讲,那可是能上升到外交层面了。

所以,这时候很多细节就很重要了。

比如双方翻译的先后顺序,有时候就会被外界媒体,解读为两国强弱势的体现。

虽然不是说,先翻译就一定代表弱势,但必须得展示出大国风范。

自己刚才那副着急忙慌的邀功