第十九节 爱戴(8 / 27)

窃明 大爆炸 2478 字 2022-09-03

悠扬的乐声,这乐声虽然极尽婉转哀伤,但仍顽强从惊天动地地鼓声透出,就像是刺破乌云黑雾的闪电、也好似挺立于悬崖峭壁的松柏,在那如泣似诉的曲调中。自有昂然不屈的铮铮傲骨。

此时邓肯已然沉浸在了自己的演奏中。今年除了作为军乐以外,他还在很多场葬礼上吹奏过这段曲子了。张再弟还为此写了好几份报告给黄石,他认为邓肯的这种乐器很适合在军中推广,尤其是在葬礼的时候,既有婉约缠绵、也有豪情壮志,洋洋洒洒好