》中,雪诺这个名字,又是所有北境私生子、私生女的代号。所以书中,将snow(雪)音译成雪诺,正如sand(沙子、沙漠),被翻译成了沙德】。 除了琼恩雪诺,还有位用雪诺做姓氏的,就是卢斯波顿的私生子,小剥皮—拉姆斯雪诺。 安德森倒是很快明白了意思:“那么斯诺先生,我以后就这样称呼您了。” 他尤其强调了“snow”这个词的发音。 安德森明白,以“snow”作为姓