不在意,“你叹什么气啊,这里的酒不好喝吗?”
“没有没有!”维苏威马上摇头,“我只是觉得你们用的鼓风囊不够好用。”
他找的这个借口其实也没错,这里给炉子鼓风用的鼓风囊是木头和兽皮做的,底下的木座和顶部的木板之间是兽皮,木板拉起来的时候吸气,压下去后出气,气流是一阵一阵的,而且出气量还很小。
迈克尔不在意地问道:“你有什么好法子吗?”
类似的鼓风囊用了很多年了
第21章 矮人们(5 / 13)
不在意,“你叹什么气啊,这里的酒不好喝吗?”
“没有没有!”维苏威马上摇头,“我只是觉得你们用的鼓风囊不够好用。”
他找的这个借口其实也没错,这里给炉子鼓风用的鼓风囊是木头和兽皮做的,底下的木座和顶部的木板之间是兽皮,木板拉起来的时候吸气,压下去后出气,气流是一阵一阵的,而且出气量还很小。
迈克尔不在意地问道:“你有什么好法子吗?”
类似的鼓风囊用了很多年了