其事勤。羽乱则危,其财匮。五者皆乱,迭相陵,谓之慢。如此,则国之灭亡无日矣。”
侍从上前,端上古筝,一左一右。
赵溪跪坐而下,调着古筝,下意识向着一旁看去。
赵楚正襟危坐,手指在抚摸着琴。
安国君开口道:“乐,是心灵的感动;声音,是乐的表现形式;施律节奏,是对声音的修饰。君子从心灵的感动出发,喜爱音乐的形式,然后加以整理修饰。乐,是一种施与;礼,则是一种报答
第20章老叟来访(2 / 17)
其事勤。羽乱则危,其财匮。五者皆乱,迭相陵,谓之慢。如此,则国之灭亡无日矣。”
侍从上前,端上古筝,一左一右。
赵溪跪坐而下,调着古筝,下意识向着一旁看去。
赵楚正襟危坐,手指在抚摸着琴。
安国君开口道:“乐,是心灵的感动;声音,是乐的表现形式;施律节奏,是对声音的修饰。君子从心灵的感动出发,喜爱音乐的形式,然后加以整理修饰。乐,是一种施与;礼,则是一种报答