郝堪”这种情况。两句话的读音一样是,表达的意思却完全不一样,甚至压根不是句子。 日语也是有同音字的,没有汉语同音字多,但也不少。 好在还有陆志瑞的翻译,作为参考。他准备明天跟着陆志瑞学习时,再和他“讨论讨论”,争取能让他把几首歌的日语歌词理顺出来。 “就知道你在这。” 茜茜推开书房的门,笑道“密密她们在客厅,你出来和她们打个招呼。” “她们?”