第206章 可拷的未来与通天塔的建筑碎片(2 / 18)

是物归原主了。”

作为一个古文学者,若是遇到不懂的文字,他就会竭尽可能地去翻译。

哪怕徒劳无功,或者要支付一定的代价。

夏国各地的古文,乃至国外的一些古文,陈怀易都有涉猎,不过青丘狐文从来没有流传进人间界过,所以他对这上边记载的内容充满了好奇。

即使这古碑是再珍贵的东西,要是无法得知其真实含义,那也是一件只有观赏意义的收藏品罢了。

陈怀易不介意将其