“这句话我总感觉这样排列是不对的,不应该这样翻译。”赫敏指着一张羊皮纸说道。 “哪里不对了?我尝试了五种不同的组合,最后翻译成三个不同的版本,这个版本是我觉得最接近原文意思的了。” “可我的直觉告诉我,你翻译的这三个版本都有些牵强附会,特别是这里,什么是神?什么是仙?为什么非要分成两段,就不能神仙是同一个人,或者同一种人?” 赫敏的话一下子惊醒了奥兰多,对啊,