好意思的挠挠头,随后摸出一把英镑递给杜鲁,杜鲁没有接而是怒视着戴斯蒙德“滚蛋,你把我当什么人了!?你再让我看见你用钱侮辱我,我就真的把老酒鬼赶出去!”
说着冲着戴斯蒙德屁股上踢了一脚,骂骂咧咧的催促着戴斯蒙德赶紧去办正事。
戴斯蒙德明显和杜鲁极为熟络,被踢了一脚完全不恼憨笑着挠了挠头向着阁楼走去。
通往阁楼的楼梯藏在吧台右侧的一个杂物间中,里面拜访了不少破扫帚和杂物,
第一百六十二章 老酒鬼(2 / 12)
好意思的挠挠头,随后摸出一把英镑递给杜鲁,杜鲁没有接而是怒视着戴斯蒙德“滚蛋,你把我当什么人了!?你再让我看见你用钱侮辱我,我就真的把老酒鬼赶出去!”
说着冲着戴斯蒙德屁股上踢了一脚,骂骂咧咧的催促着戴斯蒙德赶紧去办正事。
戴斯蒙德明显和杜鲁极为熟络,被踢了一脚完全不恼憨笑着挠了挠头向着阁楼走去。
通往阁楼的楼梯藏在吧台右侧的一个杂物间中,里面拜访了不少破扫帚和杂物,